Okos Astra beszélni kicsi magyar

Gyatrán magyarított feliratok az Opel Astra kijelzőjén

Ez a cikk több mint 90 napja frissült utoljára, ezért kérjük, az olvasása során ezt vegye figyelembe!

Az Astra kijelzőjén hol kicsit félrevezető, hol meg csupán szakszerűtlen az információk magyar nyelvű megjelenítése.

Mindig örömmel látom, ha egy autó kijelzőjén magyarul jelennek meg az információk. Ám a napokban vezetett Opel Astra lcd-jén olvasható feliratok valahogy az egyes kínai cuccokhoz Google fordítóval magyarított, viccesen érthetetlen használati utasításokat juttatták eszembe. Mert ha például kikapcsolom a sávelhagyásra figyelmeztető rendszert, akkor az tényleg "nem működik", de ezt a szókapcsolatot a magyar nyelvben akkor használjuk, amikor valami elromlott. A parkolóradar kikapcsolásakor viszont helyesen jelenik meg a felirat: parkolóradar kikapcsolva. A napi kilométerszámláló kétféle távolságot tud mérni, ezeket "1. útvonal" és "2. útvonal" néven különbözteti meg, mintha ezek a naviban beállított útvonalak lennének, helyesebb lenne mondjuk "1. szakaszt" kiírni. És akkor már csak egy dolog: az önműködő fényszórókapcsolót szabályzónak sikerült fordítani.
Persze, alighanem egy túlterhelt menedzserre, és nyilván nem műszaki emberre bízták a feliratok fordítását. Kedves Opel! Ezennel ünnepélyesen felajánlom, a következő autójuk menürendszerét szívesen magyarra fordítjuk, vagy az elkészült fordítást lektoráljuk. Természetesen ingyen és bérmentve. Ennyi a minimum, amit egy "igaz barát" megérdemel...
Tetszett a cikk?

Iratkozz fel hírlevelünkre, hogy azonnal értesülj a legfrissebb és legnépszerűbb cikkekről, amint megjelennek az Autónavigátoron!

Feliratkozom a hírlevélre

Vélemény, hozzászólás?